الرئيسيةكندا اليوم جوقة التراث الشرقي تُنشد انبلاج النور بعد اشتداد الظلمة

[تقرير] جوقة التراث الشرقي تُنشد انبلاج النور بعد اشتداد الظلمة



لم يمكن أن تنفصل جوقة التراث الشرقي في كندا عن واقعها المثقل بالجراح خلال تقديم حفلها الأخير بعد أيام على وقوع الزلزال المدمر في حلب وموت باسم الحداد، أحد أعضاء الجوقة بعد صراع مع مرض السرطان.شدّت الأصوات وسط شموع مضاءة على إيقاع أغنية ’’أومن‘‘ الحزين للسيدة فيروز، في استهلال الحفل الأحد المنصرم، الحضور إلى القعر. الحزن والتأثر الشديد باد على وجوه المنشدين والمنشدات خلفهم صورة رفيقهم باسم الحداد الذي رحل قبل أيام. الأصوات متشحة بالسواد، كئيبة تنعي اشتداد الظلمة والكآبة والحزن والبؤس. ليس باسم وحده الذي رحل وإنما أحبة كثيرون في الوطن الأم سوريا لغالبية أعضاء الجوقة، مات أحبتهم في حلب واللاذقية وإدلب إثر الزلزال الأخير.
يقول المايسترو سبيرو دميان: ’’إن موت أحد أعضاء الجوقة كان فاجعة كبرى في حياة كل واحد منا وكأننا فقدنا حقيقة أحد أفراد أسرتنا…زوجة الفقيد باسم الحداد حرصت على حضور الحفلة بعدما أصرت على وجوب إحيائها في موعدها[…] كدت أفقد السيطرة على مشاعري عندما عانقتني في الكواليس مجهشة بالبكاء…‘‘الصورة: Radio-Canada / Studio Halloumآنذاك، كل الأجواء على المسرح كانت مهيأة للدخول في حالة حداد ليتخيّل المشاهد نفسه للحظة وسط دائرة من السواد الحالك تكتم عليه أنفاسه. لقد تبدلت على الفور حالة الارتياح التي دخل بها، هو الذي قدم متوسلا قدسية إرث طربي شرقي لإعادة رابط الوصال مع جذوره واستعادة قيثارة الشوق والحنين، كما أكد غالبية الحضور من مختلف الجنسيات العربية تلك الليلة.
’’لم تستطع قدماي أن تحملاني، كنت أشعر بالوهن والتعب المطبق واستعجل انتهاء الحفل‘‘، يقول قائد الجوقة ومؤسسها المايسترو سبيرو دميان. وهو اعتذر من الحضور سلفا عن عدم قدرة الجوقة على العودة مرة ثانية إلى المسرح بعد انتهاء الحفل، كما يجري في العادة في عمر هذه الجوقة الفتي الذي يناهز اليوم الـ 5 سنوات.
لا تحسبنّ رقصي بينكم طرباً، فالطير يرقص مذبوحاً من شدة الألمِكان هذا لسان حال سبيرو دميان الذي لا زال يبكي رفيق العمر في مونتريال وأحبة في اللاذقية، مسقط رأسه، غيبهم الموت الغاشم.
يقول زعيم المعارضة في مجلس بلدية مونتريال عارف سالم ’’إن بلدية مونتريال ساهمت بجمع 60 ألف دولار للمتضررين من الزلزال في تركيا وسوريا.‘‘ أرسلت الأموال عبر الصليب الأحمر الكندي وأضافت إليها الحكومة الكندية المبلغ المجموع ذاته أي 60 ألف دولار.الصورة: Radio-Canada / Colette Dargham
لا لم يكن خيارا مدرجا أن نُرجئ موعد الحفلة […] وفاءً لأرواح شهدائنا وحفاظاً على العهد بإكمال المسيرة وعدم الاستسلام للإنكسار والموت.نقلا عن سبيرو دميان، مؤسس وقائد جوقة ’’كورال التراث الشرقي في كندا‘‘
وبعد الاستكانة والتعزية في رائعة الأخوين رحباني التي تؤكد كلماتها ’’أن خلف الليل العاتي الأمواج يعلو سراج وأن القلب الملقى في الأحزان يلقى الحنان…وأن في صمت الكون المقفل من يصغي لي…‘‘، أطلت أصوات المنشدين على شرفات الفرح والحياة من جديد مع عهد بـ ’’راجعين يا هوى‘‘ من الريبرتوار الرحباني أيضا.
انتشلت هذه الأنغام المُشرقة العابقة بأهازيج الأمل والبهجة الحضور من أسفل القعر. حملته إلى مروج غناء وعبق من الرياحين لينتشي وتطرب روحه. ترك الحضور حزنه جانبا وطفق يصفق ويردد كلمات ريبرتوار عريق من أغنيات ’’كادت أن تمحوها الذاكرة من جور الزمن والغربة وقسوتهما‘‘ كما يصف الفنان الكندي السوري كميل عين.
يقول الفنان الكندي السوري كميل عين: ’’على إيقاع الأنغام هذه الليلة استرجعنا صورا من حدائق الطفولة والحارات القديمة واللعب مع أطفال القرية، هذا لأن الموسيقى تعيد الذاكرة وتنعشها.‘‘الصورة: Radio-Canada / Colette Darghamيضيف المتحدث بأن ’’الأصوات المفعمة بالإحساس استطاعت أن تحمل الأمل والرجاء إلى قلوبنا التي أدماها الزلزال[…] لأبناء وطني أقول إن بعد العسر يُسر وبعد الموت حياة.‘‘
اختار سبيرو دميان باقة ألحان من ريبرتوار عمالقة الأغنية العربية بكل العناية مضمنا أغنيات قديمة جدا رافقت طفولة الجيل المخضرم اليوم من أبناء الجاليات العربية في مونتريال. بين هذه الأغنيات ’’لاموني اللي غاروا مني‘‘ للفنان التونسي الهادي الجويني التي لامست ذاكرة الجمهور الكندي التونسي في شكل خاص. وردد الحضور كلمات ’’البنت الشلبية‘‘ و’’مريم مريمتي‘‘ و’’لزرعلك بستان ورود‘‘ وغيرها من الأغنيات من التراث السوري واللبناني والعراقي والمصري.
رانيا رشوان (إلى اليمين) وبولين عطالله بين الحضور في قاعة المسرح.الصورة: Radio-Canada / Colette Darghamملامح النشوة والحبور والاغتباط كانت بادية على غالبية وجوه الحضور تلك الليلة الذي ناهز عدده الـ 700 متفرج. ويحرص هؤلاء على متابعة حفلات كورال التراث الشرقي في مونتريال وأوتاوا ’’المفعمة بالأصالة والذوق الفني الخلاق الذي يردنا إلى فولكلورنا وتراثنا الشرقي ويشعل فينا الحنين إلى الوطن الأم‘‘ كما تؤكد كل من رانيا رشوان وبولين عطالله من أصل لبناني.
بالنسبة لعبد الرحمن الوحيدي من أصل ليبي، فقد تجلت الأصالة تلك الليلة ’’بأبهى حللها حيث ضبطت الأصوات في ألحان صعبة للغاية‘‘، كما يقول.
يؤكد حمدي من أصل تونسي أن زوجته العضوة في الجوقة تجد متعة قصوى في انتمائها إلى كورال ينشد الفن الأصيل ويبقي اللحمة مع التراث والجذور.
الأصدقاء مهدي تالجم إلى يمين الصورة وحمدي وعبد الرحمن الوحيدي.الصورة: Radio-Canada / Colette Dargham
مشاركة زوجتي في كورال التراث الشرقي أضافت الكثير لها على المستوى الوجداني والعاطفي والنفسي، خلقت لها توازنا في التغريبة الكندية.نقلا عن حمدي، أحد الحضور في حفلة ’’كورال التراث الشرقي‘‘
’’لأن الموسيقى تحاكي الروح فهي لا بدَّ وصلت هذه الليلة إلى أسماع ضحايا الزلزال‘‘بالنسبة لأستاذة الكيمياء من أصل سوري رؤى الكيال، فإنها المرة الأولى التي تشاهد فيها حفلا لكورال التراث الشرقي، وقد شدتها الأغنيات إلى الزمن الماضي الجميل. ’’إننا نفتقد اليوم إلى هذا النوع من الأداء الرائع الذي طاف بنا في كل دول الشرق والمغرب الكبير‘‘، تقول المتحدثة.
أستاذة الكيمياء الكندية السورية روئ الكيال في مسرح مارسولين شمبانيا.الصورة: Radio-Canada / Colette Darghamوتعتبر كيال بأن المشهد الذي خلّفه الزلزال لم يكن سهلا وكان لا بد أن يتمثل هذه الليلة في الوجوه والقلوب والأصوات. ’’كان لا بد من احترام أرواح الضحايا، عبر المنشدون عن حزنهم العميق وبنفس المقدار عبروا أيضا عن وجوب استمرار الحياة التي تأخذنا مرة إلى الأسفل ومرة إلى الأعلى […] الحياة سوف تستمر وستبقى الموسيقى رسالة الجمال، ولعل طابع القدسية الذي تزدان به موسيقانا الشرقية يجعلها تصل اليوم إلى أرواح شهداء الزلزال، فترقد نفوسهم بسلام.‘‘

Most Popular

Recent Comments